thymol_blue: ([screw] byou)
[personal profile] thymol_blue
January 18, 2011
Gab.

I had the privilege of conversing with Mao-sensei.

I'm grateful for Sensei coming to Tokyo especially ((to see me)).




I'll help search for the thing, so please come to Tokyo ((again)) soon.

I'm waiting with bated breath.1




Gab.

真緒先生と対談させてもらいました。

わざわざ東京に来てくれた先生に感謝です。





物件探し手伝いますので、お早めに東京へお願いします。

心よりお待ちしております。



----

1 He literally says the waiting time is heartfelt, but that sounds awkward in English while also trying to convey that he is waiting and will continue to wait, so I aimed for an equivalent expression in English. >.>;


The real question is: WHAT is the thing? (dirty inquiring minds also want to know how it was lost, and which love hotel where they were when it was).

From:
Anonymous( )Anonymous This account has disabled anonymous posting.
OpenID( )OpenID You can comment on this post while signed in with an account from many other sites, once you have confirmed your email address. Sign in using OpenID.
User
Account name:
Password:
If you don't have an account you can create one now.
Subject:
HTML doesn't work in the subject.

Message:

 
Notice: This account is set to log the IP addresses of everyone who comments.
Links will be displayed as unclickable URLs to help prevent spam.

April 2012

S M T W T F S
1234567
891011121314
15161718192021
222324252627 28
2930     

Most Popular Tags

Expand Cut Tags

No cut tags